法律知识
首页>资讯>正文

建筑合同(中英版)

来源:听讼网整理 2018-12-25 02:44
修建合同 architectureconfirmation甲方:partya:乙方:partyb:合同编号:contractno日期:date:签约地址:signedat:特约好:甲方根据下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致赞同:由甲方在订约日期之来日起_____天之内为乙方缔造并完结_____(涉约修建)。涉约修建之规划及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它修建资料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以阐明。witnessesthatthepartyaforconsiderationshereinafternamed,contractsandagreeswiththepartybthatpartyawill,within_____days,nextfollowingthedatehereof,buildandfinishalibararybuildingforpartyb.(thebuildinghereinafterisreferredtoasthesaidbuilding.)thesaidbuildingisofthefollowingdimensions,withreinforcedconcrete,brick,stonesandothermaterials,asaredescribedinplansandspecificationsgeretoannexed.根据上述情况,乙方及其法定代表慎重许诺向甲方付出人民币_____元整。付出办法商定如下:inconsiderationoftheforegoing,partybshall,foritselfanditslegalrepresentatives,promisetopaypartyathesumofonemillionrmbyuaninmannerasfollows,towit:在上述工程开工之日,付出人民币_____元整在_____年_____月_____日,付出人民币_____元整在_____年_____月_____日,付出人民币_____元整在_____年_____月_____日,付出人民币_____元整在_____年_____月_____日,付出人民币_____元整余额人民币___        _元整于工程完结之日付清。rmb_____atthebeginningofthesaidwork.rmb_____on_____/_____/_____(forexample:3/21/2001)rmb_____on_____/_____/_____rmb_____on_____/_____/_____rmb_____on_____/_____/_____andtheremainingsumwillbepaiduponthecompletionofthework.订约两边并赞同由甲方或其法定代表在收取各项付款时,为证明有权领用上述各次付款(第一次付款在外,因其还有确保),必须由修建师作出鉴定,证明现已收到的付款之价值现已耗费在劳务及资料费用之中。itisfurtheragreedthatinordertobeentitledtothesaidpayments(thefirstoneexcepted,whichisotherwisesecured),partyaoritslegalrepresentativesshall,accordingtothearchitect'sappraisement,haveexpended,inlaborandmaterial,thevalueofthepaymentsalreadyreceivedbypartya,onthebuilding,atthetimeofpayment.上述协议如未能忠诚履行,则违约一方赞同其应享有权力主动丢失,且在违约之日后一个月之内,向对方或其法定代表补偿人民币_____元整,作为商定之丢失补偿费。forfailuretoaccomplishthefaithfulperformanceoftheagreementaforesaid,thepartysofailingagreestoforfeitandpaytotheother_____rmbyuanasfixedandsettleddamages,withinonemonthformthetimesofailing.为示信守,各方谨于上文首先载明之日期签名、盖章。本合同当下列人员之面交给。inwitnesswhereofwehavehereuntosetourhandsandsealsthedayand        earfirstabovewritten.signed,sealedanddeliveredinthepresenceof甲方:partya:乙方:partyb:
Copyright ©法律咨询网 免责申明:会员言论仅代表个人观点,本站不承担法律责任